In this study a language-independent theoretical framework of temporal and aspectual relations is established in order to enable language comparison. Several well-known approaches to the field of research on time and aspect have been evaluated in order to find the most adequate descriptive system.
In its central part this volume thoroughly examines the differing methods employed by Welsh and Breton (both closely related Celtic languages) to express temporal and aspecutal relations. Although both Welsh and Breton are genetically similar, the expression of temporal deixis is very different. Breton employs a greater number of ways to express temporal and aspectual differences. It has less deictic differentiation, since some of its markers express similar temporal values. Welsh has a more systematic marking system, and uses aspectual markers similarly in different temporal environments.It is thus able to express a more refined system of (temporal and aspectual) relations.
(Printed information leaflet: PDF, PostScript, PostScript, gzipped, errata-list: PDF, PostScript, PostScript, gzipped)
| Preface and Acknowledgements | xi | ||||
| Glossary | xiii | ||||
| 1 Introduction | 1 | ||||
| 1.1 Motivation | 4 | ||||
| 1.2 Welsh and Breton linguistics | 5 | ||||
| 1.2.1 Welsh | 5 | ||||
| 1.2.2 Breton | 7 | ||||
| 2 Theoretical approaches | 9 | ||||
| 2.2.1 ``Progressive'' | 14 | ||||
| 2.3 Tense and aspectual forms as verbal categories | 17 | ||||
| 2.4 Hans Reichenbach | 20 | ||||
| 2.4.1 The function of the ``extended forms'' of English | 20 | ||||
| 2.4.2 Sequence of tenses | 21 | ||||
| 2.4.3 Nine-stage tense system | 22 | ||||
| 2.4.4 Reception of Reichenbach's ideas | 23 | ||||
| 2.4.5 Concluding remarks | 25 | ||||
| 2.5 William E. Bull | 27 | ||||
| 2.5.1 Axes of orientation | 28 | ||||
| 2.5.2 The integrated system of communication | 29 | ||||
| 2.5.3 Nature of events | 30 | ||||
| 2.5.4 Hypothetical tense system | 32 | ||||
| 2.5.5 Aspect and axes of orientation | 34 | ||||
| 2.5.6 Critical evaluation | 34 | ||||
| 2.6 Harald Weinrich | 35 | ||||
| 2.6.1 Narrative and discursive tenses | 36 | ||||
| 2.6.2 Speech attitude | 37 | ||||
| 2.6.3 Speaker's perspective | 38 | ||||
| 2.6.4 Relievo | 39 | ||||
| 2.6.5 Tense transitions and tense metaphors | 40 | ||||
| 2.6.6 Tense combinations | 41 | ||||
| 2.6.7 Critical comments | 42 | ||||
| 2.7 Bernard Comrie | 43 | ||||
| 2.7.1 Aspectual categories | 44 | ||||
| 2.7.2 Progressive | 47 | ||||
| 2.7.3 Aktionsarten | 48 | ||||
| 2.7.4 Perfect | 49 | ||||
| 2.7.5 Syntactic expressions | 51 | ||||
| 2.7.6 Time reference and tense | 52 | ||||
| 2.7.7 Formal theory of tense | 54 | ||||
| 2.7.8 Tenses and aspects | 55 | ||||
| 2.7.9 Critical evaluation | 56 | ||||
| 2.8 Östen Dahl | 56 | ||||
| 2.8.1 Aspectual categories | 59 | ||||
| 2.8.1.1 Progressive vs. imperfective | 61 | ||||
| 2.8.1.2 Habituality | 62 | ||||
| 2.8.2 Tense categories | 63 | ||||
| 2.8.3 Perfect | 65 | ||||
| 2.8.4 Critical remarks | 66 | ||||
| 2.9 Hans-Jürgen Sasse, Walter Breu | 67 | ||||
| 2.9.1 State of affairs and their boundaries | 68 | ||||
| 2.9.2 Interaction between states of affairs and aspects | 73 | ||||
| 2.9.3 Critical evaluation | 76 | ||||
| 2.10 Wolfgang Klein | 77 | ||||
| 2.10.1 Traditional views | 77 | ||||
| 2.10.2 Topic time and time of situation | 78 | ||||
| 2.10.3 Basic time concept | 80 | ||||
| 2.10.4 Relatum | 82 | ||||
| 2.10.5 Temporal relations | 82 | ||||
| 2.10.6 Inherent temporal features of the lexical contents | 83 | ||||
| 2.10.7 Aspects | 84 | ||||
| 2.10.8 Tense | 88 | ||||
| 2.10.9 Critical remarks | 90 | ||||
| 2.11 Critical evaluation of the approaches discussed and summary | 91 | ||||
| 3 Time and Aspectuality | 95 | ||||
| 3.1 Onomasiology vs. Semasiology | 96 | ||||
| 3.2 Temporal Stages and Tenses | 98 | ||||
| 3.2.1 Temporal Stages of Second Degree | 99 | ||||
| 3.3 Deictic vs. Definitory Categories | 105 | ||||
| 3.4 Aspect and Aspectual Forms | 109 | ||||
| 3.5 Combination of Temporal Stages and Aspects | 110 | ||||
| 3.6 An Example of Aspect-Marking | 115 | ||||
| 3.7 Conclusion | 120 | ||||
| 4 The Celtic languages | 123 | ||||
| 4.1 Insular Celtic | 126 | ||||
| 4.1.1 P- and Q-Celtic | 127 | ||||
| 4.1.2 The Brittonic languages | 131 | ||||
| 4.2 Welsh | 132 | ||||
| 4.2.1 Periods of the Welsh language | 132 | ||||
| 4.2.2 The Welsh language today | 135 | ||||
| 4.2.3 Dialectal variations | 137 | ||||
| 4.2.4 Orthography | 139 | ||||
| 4.3 Breton | 140 | ||||
| 4.3.1 Periods of the Breton language | 141 | ||||
| 4.3.2 The Breton language today | 142 | ||||
| 4.3.3 Dialectal variations | 144 | ||||
| 4.3.4 Orthography | 147 | ||||
| 4.4 Cornish | 149 | ||||
| 5 Time and aspectuality in the Welsh verbal system | 151 | ||||
| 5.1 Typological description | 151 | ||||
| 5.2 Temporal stages of first degree | 156 | ||||
| 5.2.1 Present time | 156 | ||||
| 5.2.1.2 Present time and perfective aspect: ``case of coincidence'' | 161 | ||||
| 5.2.1.3 ``Deictic'' verbs | 162 | ||||
| 5.2.2 Past time | 163 | ||||
| 5.2.2.1 Synthetic imperfective past time forms | 169 | ||||
| 5.2.2.5 Coordinate sentences | 173 | ||||
| 5.2.2.6 Summary | 174 | ||||
| 5.2.3 Future time | 176 | ||||
| 5.3 Temporal stages of second degree | 179 | ||||
| 5.3.1 Anteriority | 179 | ||||
| 5.3.1.1 Time reference in subordinate clauses | 183 | ||||
| 5.3.1.3 Other temporal subordinations | 187 | ||||
| 5.3.1.4 Negative subordinations | 189 | ||||
| 5.3.1.5 Other anterior past time reference | 190 | ||||
| 5.3.2 Posteriority | 190 | ||||
| 5.3.2.1 Posteriority in subordinate clauses | 192 | ||||
| 5.4 Temporal stages of higher degree | 192 | ||||
| 5.4.1 Anterior simultaneous temporal stages | 192 | ||||
| 5.4.2 Anterior anterior temporal stages | 195 | ||||
| 5.4.3 Posterior simultaneous temporal stages | 197 | ||||
| 5.4.4 Posterior anterior temporal stages | 199 | ||||
| 5.5 Imperfectivity with temporal stages of non-first degree | 201 | ||||
| 5.6 Other periphrastic markers | 204 | ||||
| 5.7 Atemporality and generic expressions | 207 | ||||
| 5.8 Tenses with modal functions | 208 | ||||
| 5.8.1 Subjunctive forms | 212 | ||||
| 5.9 Summary | 212 | ||||
| 6 Time and aspectuality in the Breton verbal system | 217 | ||||
| 6.1 Typological description | 217 | ||||
| 6.2 Temporal stages of first degree | 220 | ||||
| 6.2.1 Present time | 221 | ||||
| 6.2.1.3 Habituality | 227 | ||||
| 6.2.1.4 Present time and perfective: ``case of coincidence'' | 228 | ||||
| 6.2.1.5 ``Deictic'' verbs | 228 | ||||
| 6.2.2 Past time | 229 | ||||
| 6.2.2.2 Habituality | 235 | ||||
| 6.2.3 Future time | 236 | ||||
| 6.3 Temporal stages of second degree | 239 | ||||
| 6.3.1 Anteriority | 239 | ||||
| 6.3.2 Posteriority | 241 | ||||
| 6.4 Temporal stages of higher degrees | 243 | ||||
| 6.5 Imperfectivity with temporal stages of second or higher degree | 245 | ||||
| 6.5.1 Anteriority | 245 | ||||
| 6.5.2 Posteriority | 247 | ||||
| 6.6 Atemporality and generic expressions | 248 | ||||
| 6.7 Tenses with modal functions | 252 | ||||
| 6.8 Summary | 253 | ||||
| 7 Comparison and results | 257 | ||||
| 7.1 Temporal stages, aspects and their forms | 257 | ||||
| 7.1.1 Comparison | 265 | ||||
| 7.1.1.1 Similarities | 266 | ||||
| 7.1.1.2 Differences | 266 | ||||
| 7.1.2 The temporal meaning of Welsh and Breton tenses | 270 | ||||
| 7.2 Conclusion | 273 | ||||
| A Verbal paradigms | 275 | ||||
| B Mutations | 299 | ||||
| C Abbreviations | 301 | ||||
| Bibliography | 303 | ||||
| Index | 330 | ||||